[ซับไทย] Gentle Bones ft JJ Lin – At Least I Had You Lyrics

Gentle Bones ft JJ Lin – At Least I Had You Lyrics

Better to be lonely
Cooler to be empty
Why the hell is this even going on?


ดีกว่าอยู่ตัวคนเดียว
ดีกว่าที่จะว่างเปล่า
นี่มันเกิดบ้าอะไรขึ้นเนี่ย


They don’t even know you
Saying what you should do
Where the hell are they even coming from?


พวกเขาไม่รู้จักเธอด้วยซ้ำ
แล้วยังมาบอกว่าเธอควรจะทำอะไร
พวกเขาคิดว่ามาจากที่ไหนกันแน่


We’re wishing upon the stars for meaning
Then listing every reason
For being here
We can’t lose any hope


เราขอพรจากดวงดาวเพื่อตามหาความหมาย
และไล่เรียงเหตุผลทุกประการ
สำหรับการอยู่ที่นี่
เราจะไม่อาจสูญเสียความหวังใดๆ


Overthinking each day
And losing sleep on the way
When I’m old and I’m gray
Will this be how it all stays?
Don’t know what I can do
You might just feel the same too
But if it all came crashing down tonight
At least I had you in my life


คิดฟุ้งซ่านไปวันวัน
และนอนไม่หลับ
เมื่อฉันแก่ชราลง
เจ้าพวกนี้จะหายไปไหม
ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรดี
เธอก็น่าจะรู้สึกเหมือนกัน ใช่ไหม
ถ้าหากพวกมันพังทลายลงในคืนนี้
อย่างน้อย ฉันก็มีเธอในชีวิต


You’re the most unlikely
To be the one beside me
How the hell are you even holding on?


คือเธอดูไม่เหมือน
คนที่จะอยู่กับฉันได้
เธอจะไปยึดมั่นอะไรอีก


Let this be for you a toast
Celebrating you the most
Who the hell am I even, when you’re gone?


ดื่มฉลองให้เธอ
เธอที่เป็นที่สุด
หากเธอจากไป ฉันจะเป็นยังไง


We’re wishing upon the stars for meaning
Then listing every reason
For being here
We can’t lose any hope


เราขอพรจากดวงดาวเพื่อตามหาความหมาย
และไล่เรียงเหตุผลทุกประการ
สำหรับการอยู่ที่นี่
เราจะไม่อาจสูญเสียความหวังใดๆ


Overthinking each day
And losing sleep on the way
When I’m old and I’m gray
Will this be how it all stays?
Don’t know what I can do
You might just feel the same too
But if it all came crashing down tonight
At least I had you in my life


คิดฟุ้งซ่านไปวันวัน
และนอนไม่หลับ
เมื่อฉันแก่ชราลง
เจ้าพวกนี้จะหายไปไหม
ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรดี
เธอก็น่าจะรู้สึกเหมือนกัน ใช่ไหม
ถ้าหากพวกมันพังทลายลงในคืนนี้
อย่างน้อย ฉันก็มีเธอในชีวิต


Ohh, oh-oh (ohh)
Whoa, ohh (yeah)
Ohh, oh-oh (whoa)
Whoa, ohh


And time is ticking away (ohh, oh-oh)
We don’t have all day (whoa, ohh)
So hold my hand and let’s run (ohh, oh-oh)
No other way (whoa, ohh)
‘Cause I know we’ll be just fine (ohh, oh-oh)
And I won’t deny (whoa, ohh)
Now you’re by my side (ohh, oh-oh)
I’m scared to close my eyes


เวลาผันผ่านเลยไปไม่หยุด
เราไม่มีเวลาทั้งวันนะ
เพราะฉะนั้นกุมมือฉันและออกวิ่งไปด้วยกัน
ไม่มีทางอื่นอีกแล้วล่ะ
เพราะฉันรู้ว่าเราจะไม่เป็นอะไร
และฉันจะไม่ปฎิเสธ
ตอนนี้เธออยู่ข้างๆฉัน
ฉันไม่อยากปิดตาตัวเองเลย


Overthinking each day
And losing sleep on the way (losing sleep on the way)
When I’m old, and I’m gray
Will this be how it all stays?
Don’t know what I can do
You might just feel the same too
But if it all came crashing down tonight
At least I had you in my life


คิดฟุ้งซ่านไปวันวัน
และนอนไม่หลับ
เมื่อฉันแก่ชราลง
เจ้าพวกนี้จะหายไปไหม
ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรดี
เธอก็น่าจะรู้สึกเหมือนกัน ใช่ไหม
ถ้าหากพวกมันพังทลายลงในคืนนี้
อย่างน้อย ฉันก็มีเธอในชีวิต


In my life
At least I had you


ในชีวิตฉัน
อย่างน้อยก็มีเธอ

***********************************************

Leave a Reply