[ซับไทย] Bree Runway & Khalid – Be The One Lyrics
No, I can’t slip away in the night
Maybe someday, you’d meet me in the deep end
ไม่ ฉันไม่สามารถหนีไปตอนกลางคืนได้
บางทีสักวันหนึ่งคุณอาจพบฉันในยามที่ฉันมีปัญหา
Hear the voices in my head decide
And you know, I just needed a reason
ได้ยินเสียงในหัวของฉันตัดสินใจ
แล้วเธอรู้ไหมว่า ฉันเพียงแค่ต้องการเหตุผล
Should I lay down and die (Yeah, yeah)
Without you by my side? (Yeah, yeah)
Can you hear me cry (Yeah, yeah)
All the things you’ve said? (Yeah, yeah, yeah)
ฉันควรจะนอนลงและตายโดยที่ไม่มีเธอใช่ไหม
เธอได้ยินฉันร้องไห้หรือเปล่า ทุกสิ่งที่เธอได้พูดมาทั้งหมด
And then you tell me that I can’t get away
from the pain
When it’s starin’ in my face
แล้วเธอก็มาบอกฉันว่าฉันไม่สามารถหลีกหนีจากความเจ็บปวดได้
ตอนที่มันจ้องมองหน้าฉัน
I can see the tears in your eyes when you look in mine
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Should I stay here tonight? Baby, you decide
Hopin’ you’d be the one, you, you could be the one
ฉันเห็นน้ำตาในดวงตาของเธอตอนที่เธอมองมาที่ฉัน
บอกเธอเป็นครั้งที่พันแล้ว เธอควรเป็นคนที่ใช่สำหรับฉัน
คืนนี้ฉันควรอยู่ที่นี่ไหม ที่รัก เธอตัดสินใจเอง หวังว่าเธอจะเป็นคนนั้น เธอสามารถเป็นคนนั้น
You could be, be the one, you could be
(You could be the one)
Be the one, you could be
เธอสามารถเป็น เป็นคนนั้น (เธอสามารถเป็นคนนั้น)
เป็นคนนั้น เธอสามารถเป็นได้
You don’t seem so far when you’re away from me
All you’ve done for me, all the memories
(All that you’ve done)
เธอดูเหมือนอยู่ไม่ไกลนักตอนที่เธออยู่ห่างจากฉัน
ทั้งหมดที่เธอทำเพื่อฉัน ความทรงจำทั้งหมด
When we’re far apart and you’re not here with me
Need your company like the air I breathe
(All that you’ve done)
เมื่อเราอยู่ไกลกันและเธอไม่ได้อยู่กับฉัน
ฉันต้องการให้เธอคอยอยู่เคียงข้างกัน เหมือนอากาศที่ฉันหายใจ
Should I lay down and die (Yeah, yeah)
Without you by my side? (Yeah, yeah)
Can you hear me cry (Yeah, yeah)
All the things you’ve said? (Yeah, yeah, yeah)
ฉันควรจะนอนลงและตายโดยที่ไม่มีเธอใช่ไหม
เธอได้ยินฉันร้องไห้หรือเปล่า ทุกสิ่งที่เธอได้พูดมาทั้งหมด
And then you tell me that I can’t get away
from the pain
When it’s starin’ in my face
แล้วเธอก็มาบอกฉันว่าฉันไม่สามารถหลีกหนีจากความเจ็บปวดได้
ตอนที่มันจ้องมองหน้าฉัน
I can see the tears in your eyes when you look in mine
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Should I stay here tonight? Baby, you decide
Hopin’ you’d be the one, you, you could be the one
ฉันเห็นน้ำตาในดวงตาของเธอตอนที่เธอมองมาที่ฉัน
บอกเธอเป็นครั้งที่พันแล้ว เธอควรเป็นคนที่ใช่สำหรับฉัน
คืนนี้ฉันควรอยู่ที่นี่ไหม ที่รัก เธอตัดสินใจเอง หวังว่าเธอจะเป็นคนนั้น เธอสามารถเป็นคนนั้น
I can see the tears in your eyes when you look in mine
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Should I stay here tonight? Baby, you decide
Hopin’ you’d be the one, you, you could be the one
ฉันเห็นน้ำตาในดวงตาของเธอตอนที่เธอมองมาที่ฉัน
บอกเธอเป็นครั้งที่พันแล้ว เธอควรเป็นคนที่ใช่สำหรับฉัน
คืนนี้ฉันควรอยู่ที่นี่ไหม ที่รัก เธอตัดสินใจเอง หวังว่าเธอจะเป็นคนนั้น เธอสามารถเป็นคนนั้น
You could be, be the one, you could be
(You could be the one)
Be the one, you could be
เธอสามารถเป็น เป็นคนนั้น (เธอสามารถเป็นคนนั้น)
เป็นคนนั้น เธอสามารถเป็นได้
You could be, be the one, you could be
(The one, you could be the one)
Be the one, you could be
(You could be the one, yeah)
เธอสามารถเป็น เป็นคนนั้น เธอสามารถเป็นได้ (คนนั้น เธอสามารถเป็นคนนั้น)
เป็นคนนั้น เธอสามารถเป็นได้
Be the one, you could be
(You could be the one, the one)
Be the one, you could be
เป็นคนนั้น เธอสามารถเป็นได้ (เธอสามารถเป็นคนนั้น เป็นคนนั้น)
เป็นคนนั้น เธอสามารถเป็นได้
Can’t ignore the feelings that I
You should know, thousand times
Can’t ignore the feelings that I
You should know, thousand times
ไม่สามารถเพิกเฉยต่อความรู้สึกที่ฉันมี เธอควรรู้ พันครั้ง
ไม่สามารถเพิกเฉยต่อความรู้สึกที่ฉันมี เธอควรรู้ พันครั้ง
Can’t ignore the feelings that I
You should know, thousand times
Can’t ignore the feelings that I
You should know, thousand times
ไม่สามารถเพิกเฉยต่อความรู้สึกที่ฉันมี เธอควรรู้ พันครั้ง
ไม่สามารถเพิกเฉยต่อความรู้สึกที่ฉันมี เธอควรรู้ พันครั้ง
You should know, you should know, oh-oh
เธอควรรู้ เธอควรรู้